Kompetenzen

fr../traduction-fr/Competences.html
en../traduction-en/Qualifications.html
 
Pierre Malo ist auf die folgenden Übersetzungsleistungen spezialisiert:

  1. Lokalisierung von Software-Anwendungen bzw. -Paketen

  2. technische Anweisungen, Anwenderhandbücher

  3. Broschüre, Werbematerial

  4. Berichte, Briefe und andere kaufmännische Texte

  5. Untertitel


Angewandte Tools bzw. Methoden

Pierre Malo benutzt eine CATS-Anwendung, die es ihm ermöglicht, die praxiserprobte, zeitgenössische Arbeitsweise der computerunterstützten Übersetzung anzuwenden. Dadurch können Ihnen möglichst geringe Preise angeboten werden. Gekoppelt mit der Verwendung von Fach-Lexika und anerkannten linguistischen Hilfsmitteln, verfügt Pierre Malo über die erforderlichen Tools und Kenntnisse, damit ein hohes Qualitäts- und Genauigkeitsniveau bei seinen Übersetzungen gewährleistet wird, insbesondere wenn es sich um sehr spezielle Fachbegriffe handelt.

Verarbeitete Dateiformate:

  1. Microsoft Office

  2. HTML, XML, XLIFF, TTML, SRT

  3. PDF, EPUB

  4. iWork

Die Bearbeitung anders formatierter Dateien ist auf Anfrage möglich.